На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

ХОЧУ ВСЁ ЗНАТЬ

6 644 подписчика

Свежие комментарии

  • Анфиса Иванова
    Замечательная женщина!  Прекрасный, гордый образ русского духа для  героев российского кинематографа!Вера Оболенская –...
  • людмила пригарина
    Когда же у нас , наконец, проснется чувство собственного достоинства? Забыли кто мы? Думаю, нам помогали и помогают э...Советский фильм, ...
  • Вячеслав Кудрявцев
    а ты оселГоворил, что был ...

О ПРОИСХОЖДЕНИИ СЛОВА ПАЦАН

Слово «пацан» вошло в разговорный русский язык в 30-ые годы прошлого века. И пришло оно из тюремного жаргона. Существует две главные версии происхождения этого слова – обидные для пацанов и не очень.

«Пацан» — это маленький «поц» (Еврейская версия)

Вероятно, это самая распространенная и наиболее обидная для настоящих пацанов версия.
И к ней склоняется большинство лингвистов. Кто не знает, слово «поц» самое распространенное ругательство в еврейской среде Восточной Европы. С идиша оно переводится как «половой член». Соответственно, слово «поцен» (которое затем превратилось в «пацан») обозначает недоразвитый детородный орган. Термин этот благодаря одесским ворам якобы распространился по всему уголовному миру молодого СССР: так в криминальной среде стали называть молодых, неопытных воров и беспризорников.


«Пацан» — это «свинопас» (Украинская версия)

Ряд лингвистов уверены, что в «пацане» не нужно искать еврейский след. Слово это украинского происхождения и происходит от возгласа «паць-паць». Таким междометием на Украине подзывают свиней. Соответственно, человек, который чаще всего общается со свиньями, то бишь свинопас, и является настоящим «пацаном».

Однако, какая версия верная, каждый должен решить для себя сам.


Ссылка на первоисточник
наверх